Встречайте лауреатку премии «Эмми» Синтию Эриво в роли Эльфабы, зеленокожей ведьмы-изгнанницы, и обладательницу мультиплатинового «Грэмми», мировую суперзвезду Ариану Гранде в роли молодой и амбициозной Глинды. Невероятная история любви, соперничества и магии откроет неповторимый мир страны Оз.
Вместе с любимыми персонажами в увлекательное путешествие по Изумрудному Городу отправляются украинские звезды дубляжа, среди которых: певица Злата Огневич, которая подарила свой голос очаровательной Глинде, Валентина Лонская, чей голос исполнил невероятную Эльфабу, и Евгений Анишко, озвучивший певучие партии уникального принца Фиеро.
Злата Огневич — Глинда
Злата Огневич: «Я невероятно счастлива, что стала частью этой истории. Моя героиня Глинда — настоящая находка. Она веселая, немного самовлюбленная, но в то же время в ней столько света и искренности, что это подкупает. Ее доброта и большое сердце, способное сопереживать и помогать, раскрываются постепенно, и эта трансформация невероятно трогательна. Глинда такая разная, но ее легкость и волшебная забавность точно не оставят никого равнодушным.
Дублировать песни для «Wicked: Чародейка» —, пожалуй, самая сложная задача в моей творческой жизни. У меня не было времени на подготовку или предварительное изучение материала — нужно было погружаться в процесс здесь и сейчас. Самым большим вызовом было почувствовать персонажа, уловить его эмоции и войти в ритм, особенно когда музыка быстро меняет темп.
Я невероятно горжусь нашей командой и особенно благодарна нашему музыкальному редактору. Без его профессионализма и поддержки этот процесс был бы невозможным. Поэтому искренне приглашаю всех на премьеру — уверена, вы будете поражены».
Валентина Лонская — Эльфаба
Валентина Лонская: «Быть голосом Эльфабы — это уникальный опыт. Моя героиня добрая, талантливая, обладает настоящими магическими способностями, но мир часто не готов принимать ее такой, какая она есть. Ей приходится бороться за право быть собой, и эта борьба придает образу глубину и эмоциональную силу.
Несмотря на мой большой опыт дублирования песен, каждый проект ощущается как новый вызов. Участие в «Wicked: Чародейка» было особенно волнующим, ведь это не просто дубляж, а возможность передать душу и голос Эльфабы через ее потрясающие музыкальные партии. Песни — это сердце этого мюзикла, и работа над ними была как шлифовка драгоценного камня: сложно, но безумно увлекательно.
Для меня большая честь быть частью такого грандиозного проекта. Уверена, что «Wicked: Чародейка» покорит сердца зрителей, вдохновит на смелость, веру в себя и добавит немного магии в их жизнь».
Евгений Анишко — Фиеро
Евгений Анишко: «Я занимаюсь дубляжом уже более 15 лет, и даже с таким опытом перед каждой ролью волнуешься. Персонажи всегда очень разные, и ответственность за их образ накладывает определенные обязательства. Но на этот раз я по-настоящему наслаждался работой! Мой герой немного инфантилен, но чрезвычайно весел, он постоянно танцует и улыбается. Эта легкость и непосредственность мне очень импонируют.
Дубляж Фиеро был непростым, ведь оригинальная версия песен имеет свои особенности, поэтому адаптировать их под украинский язык стало настоящим вызовом. Но мой герой получился очень колоритным и добавил мюзиклу особого шарма.
Эта история имеет свою магию. Мне кажется, что «Wicked: Чародейка» не только вдохновит людей, но и позволит им на время отвлечься от реальности. Уверен, она понравится и детям, и взрослым».
Смотрите с 21 ноября в кинотеатрах.